Diario by Francisco Garcés

Colonizing Expedition, 1775


Wednesday, November 1, 1775 EN -- 1° de noviembre, 10a jornada. Salimos de la laguna y andadas cuatro leguas al oesnoroeste, llegamos a la ranchería de San Juan Capistrano donde nos recibieron como mil indios formados en dos filas; los cuales habían compuesto una grande enramada para hospedarnos, y delante de ella habían fijado una cruz. Luego que nos apeamos, pasaron a saludarnos, besándonos la mano y nombrando a Dios como lo hacen los demás pimas cristianos. Siempre que estaban con estos pobres gentiles, me han recibido con igual cariño, y he sentido no poderles cumplir los deseos tan grandes que manifiestan de ser cristianos; pero en esta ocasión fue mayor mi pena, viendo tanta gente junta que querían nos quedáramos allí para bautizarlos; cuya mansedumbre, afabilidad y unión en sus pueblos excede a todos los demás de su nación; y aún con esta proporción no parece ha llegado el tiempo de agregar estas almas al redil de la Iglesia. Dios lo disponga cómo y cuándo fuere de su mayor agrado. Nos sirvieron y obsequiaron a todos extremadamente, porque tienen ovejas muy parecidas a las del Moqui, o acaso de las mismas por lo que diré al fin del Diario. Tienen gallinas, y tienen caballos de los que cambalachearon algunos con los soldados a trueque de balleta. Trajeron el agua necesaria para beber la gente, y nos sirvieron en todo, como lo pudieran hacer unos cristianos viejos y muy fieles vasallos del rey. Se les repartió tabaco y abalorio.

Thursday, November 2, 1775 EN -- 2 de noviembre, 11a jornada. Después de haber celebrado en este día de difuntos, nueve misas, los tres padres, que oyeron algunos de los indios, caminamos cuatro leguas al oeste, cuarta al noroeste, y paramos a la ribera del río Gila, inmediato al pueblo llamado la Encarnación del Sutaquisón. Salieron a recibirnos los indios de este pueblo con demostraciones de alegría, en número como de quinientas almas. En el distrito de estas cuatro leguas se encuentran los pueblos de: Atisón, Tubuscabors, y San Serafino de Napcub que está de la otra banda del río. En este pueblo de Sutaquisón se acaba la nación pima del río Gila, la que en el distrito de cuatro leguas tiene cinco pueblos, es a saber: San Juan Capistrano de Uturituc, San Andrés de Tubuscabors, Atisón, San Serafino de Napcub y la Encarnación de Sutaquisón, que entre todos juzgo compondrán como dos mil y quinientas almas. Todos estos pueblos hacen grandes siembras de trigo, algunas de maíz, algodón, calabazas y otras semillas para cuyo riego tienen formadas buenas acequias, cercadas las milpas con un cerco común, y divididas las de distinto dueño con cercos particulares. Van vestidos estos indios con frazadas de algodón que ellos fabrican, y otras de lana de sus ovejas, o traídas del Moqui. No es este tramo del día abundante de pastos, pero en el pueblo llamado Sutaquisón hay bastante para mantener un presidio, como informó el señor capitán don Bernardo de Urrea, que pasó personalmente a inspeccionar los sitios más a propósito para fundar misiones. En el mismo pueblo de Sutaquisón, y en el de San Juan Capistrano, manifestó a los indios la imagen de María Santísima y la figura del condenado, les prediqué en su lengua que es la misma de mi pueblo. (Leguas recorridas 4)

Friday, November 3, 1775 EN -- 3 de noviembre, 12a jornada. Pasamos desde este sitio al pueblo de Sutaquisón mi compañero fray Tomás y yo a repartirles tabaco y abalorio. Volvimos al sitio, y andadas dos leguas al noroeste llegamos a unas lagunas de agua mala en las que se enfermaron algunas gentes, y por eso se llamaron las Lagunas del Hospital. Al poniente de estas lagunas está la sierra de San José de Comars, que se acaba en el río Gila, cerca donde se junta con el de la Asunción; este río es mucho mayor que el Gila, el cual crece muchísimo en verano a causa de la mucha nieve que hay, y se derrite en las sierras donde nace y por donde pasa, de lo que hablaré también al fin de este Diario. Hallé este sitio en 33 grados, 14 1/2 minutos. Detuvimos en él, los días 4, 5 y 6. (Leguas recorridas 2)

Tuesday, November 7, 1775 EN -- 7 de noviembre, 13a jornada. Salimos de las lagunas y habiendo andado seis leguas, una al sudeste, dos al oessudoeste y tres al oeste, paramos en un arroyo sin agua; en todas estas seis leguas hay mucho pasto, aunque no agua. (Leguas recorridas 6)

Wednesday, November 8, 1775 EN -- 8 de noviembre, 14a jornada. Anduvimos nueve leguas; dos al oessudoeste, una al oeste, para pasar el puerto de una sierra, y las restantes al oessudoeste, con alguna declinación al oeste; llegamos al pueblo de los Santos Apóstoles San Simón y San Judas, de la nación opa, o cocomaricopa, que es lo mismo, los que nos recibieron con mucho agrado; se juntarían en este pueblo a vernos como mil almas, y se les repartió tabaco y abalorio. Aquí cogen los indios de todas semillas y regularmente dos cosechas y todo de temporal; pero según vimos se puede también sacar acequia del río, el cual como ya está junto con el de la Asunción, siempre tiene mucha agua. Estos indios van casi todos vestidos como los Rimas gileños, de quienes son muy amigos y compañeros en las campañas, que unos y otros contra los yavipais tejua, de quienes hablaré después. Habiéndoles enseñado la Virgen y condenado, les prediqué por intérprete porque su lengua no es Rima, sino Juma. Les pregunté si querian con todo su corazón ser cristianos, y admitir a los padres en su tierra, y respondieron muy gustosos que si. Aqui nos detuvimos los días 9 y 10. (Leguas recorridas 9)

Saturday, November 11, 1775 EN -- 11 de noviembre, 15a jornada. Anduvimos como dos leguas al oeste y llegamos a una ranchería de indios Opas que estaba cerca del río. (Leguas recorridas 2)

Sunday, November 12, 1775 EN -- 12 de noviembre, 16a jornada. Andadas cinco leguas llegamos a unas rancherías que estaban cerca del río de la misma nación, a las que llamamos San Diego; el rumbo fue al oeste, cuarta al noroeste. (Leguas recorridas 5)

Monday, November 13, 1775 EN -- 13 de noviembre, 17a jornada. Habiendo andado cuatro leguas al oeste, cuarta al sudoeste, llegamos a un sitio llamado Aritoac habiendo pasado el río un poco antes del paraje. (Leguas recorridas 4)

Tuesday, November 14, 1775 EN -- 14 de noviembre, 18a jornada. Habiendo caminado cuatro leguas al oessudeste [nota 3] llegamos a la Agua Caliente. Cerca de este sitio están las rancherias llamadas de San Bernardino y son de la misma nación; de ellas vinieron a visitarnos como doscientas almas. Mostréles las pinturas y prediquéles proponiéndoles que si se querian bautizar y tener padres en su tierra, a lo que respondieron que si. También les propuse a los viejos juntasen la gente para que el señor comandante eligiese entre ellos, en nombre del rey, un gobernador y alcaldes, a lo que me respondió un viejo muy serio, estas palabras: mira, el justicia es para castigar lo malo y no siendo nosotros malos ¿para qué es el justicia? Ya habéis visto los españoles que no hurtamos, que no reñimos, y aunque estemos cerca de una mujer no hacemos cosa mala. No creo tanto de su bondad aunque esta nación opa es igualmente seria que la pima. Preguntándoles de las noticias que tenían de sus antepasados, respondieron lo mismo poco mas ó menos, que los gileños acerca del diluvio y creación, como refieren el señor comandante y el padre Font en su Diario añadiendo: que su origen venía de cerca del mar donde crió una vieja a sus progenitores, que esta vieja está todavía (quién sabe dónde), que ella es la que envía los corales del mismo mar, que cuando mueren va a vivir su corazón por el mar hacia el poniente, que algunos después que mueren viven como tecolotes; y ultimamente dijeron: que ellos no saben bien estas cosas, que los que la saben bien son los que viven en la sierra más allá del río Colorado. El señor comandante hizo un gobernador y alcalde, los que quedaron muy ufanos diciendo: que ahora llegaría su nombre hasta el rey; esto acaso se originaba de alguna emulación a vista del capitán Palma. Aquí es donde se acaba esta nación opa o cocomaricopa, que es toda una; bien que todavía se hallan algunos más abajo. Paréceme que compondrá toda ella como tres mil almas. Experimentamos la perseverancia en las paces, que por nuestra intervención se habían hecho en la expedición pasada con la nación yuma; y para más afianzarla, bajaron con nosotros algunos opas hasta aquella nación, donde con grande regocijo de ambas partes y consuelo nuestro se ratificaron, siguiéndose de esto entre otros bienes, impedir innumerables muertes que en una y otra se hacían. Desde aquí se envió recado de nuestra llegada a la nación Jalchedún, para que bajasen sin recelo a celebrar las paces con los yumas. Este sitio se halló en 33 grados, 21 minutos. Detuvímonos aquí el día 15. (Leguas recorridas 4)

[nota 3] Creemos que es un error del copista El texto de la Smithsonian Institution señala oessudoeste.

Thursday, November 16, 1775 EN -- 16 de noviembre, l9a jornada. Con nueve leguas rumbo al oessudoeste, llegamos cerca del río Colorado, el que tiene por aquí la caja muy ancha. (Leguas recorridas 9)

Friday, November 17, 1775 EN -- 17 de noviembre, 20a jornada. Caminadas dos leguas al mismo rumbo, llegamos al río. (Leguas recorridas 2)

Saturday, November 18, 1775 EN -- 18 de noviembre, 21a jornada. Con cuatro leguas al sudoeste paramos a la orilla del río al pie del cerro de San Pascual: hallóse este paraje en 32 grados, 48 minutos. Aquí nos detuvimos los dias 19, 20 y 21. (Leguas recorridas 4)

Wednesday, November 22, 1775 EN -- 22 de noviembre, 22a jornada. Andadas seis leguas al sudoeste, llegamos al cerro que los indios llaman del Metate y nosotros de Santa Cecilia. Aquí nos detuvimos los días 23 y 24. (Leguas recorridas 6)

Saturday, November 25, 1775 EN -- 25 de noviembre, 23a jornada. Caminadas cinco leguas al oeste, cuarta al noroeste paramos en la orilla de una laguna salobre. Aquí vino un indio yuma enviado del capitán Palma, asegurándonos que toda la gente nos esperaba con ansia. Desde aquí se adelantaron los justicias cocomaricopas que nos acompañaban, y se fueron a los yumas. (Leguas recorridas 5)

Sunday, November 26, 1775 EN -- 26 de noviembre, 24a jornada. Con cuatro leguas al noroeste paramos en la orilla del río. (Leguas recorridas 4)

Monday, November 27, 1775 EN -- 27 de noviembre, 25a jornada. Andadas dos leguas al oesnoroeste, paramos en un puerto por donde pasa el río muy recogido. Aquí llegó a recibirnos un hermano del capitán Palma, y luego llegaron sus hermanos Palma y Pablo, manifestando singular alegría, especialmente el primero que fue abrazando a toda la gente. (Leguas recorridas 2)

Tuesday, November 28, 1775 EN -- 28 de noviembre, 26a jornada. Habiendo vadeado el río Gila y andado cinco leguas al oeste, cuarta al sudoeste, paramos en una enramada que a este fin había mandado hacer el capitán Palma. Acudieron luego muy festivos, muchos indios de ambos sexos, confirmándose las paces en presencia de todos entre las dos naciones, cocomaricopa y yuma. Como una legua más abajo de este paraje, a quien llamo en m¹s antecedentes diarios San Pedro de los Yumas, se junta el río Gila con el Colorado. El río Gila, por lo que he podido averiguar en mis viajes, nace de la sierra de Mogollón y corre lo más de oriente a poniente aunque en Uparsoitac declina al oessudoeste. En su curso se le agregan los rios de San Juan Nepomuceno, de San Pedro, de San Carlos (que sin duda es el que en las memorias antiguas se llama de San Francisco), y el de la Asunción, que se compone del Verde y del Salado. La principal copia de las aguas del Gila las recibe del de la Asunción que crece muchísimo al deshacerse las nieves de las sierras por donde pasa. En la ribera del Gila se hallan álamos, sauces y mezquites. Este río por lo común es escaso de pastos, pero en las rancherías de San Andrés, ya despobladas y en las inmediaciones del Sutaquisón hay algunos zacates y en todo él hay abundancia de chamizo y carrizo. No se encuentra en este río otro pescado que el que llaman matalote, el que si bien es sabroso al gusto, pero es enfadoso por las muchas espinas que tiene. En este río se halla la casa que dicen ser de Moctezuma, y otras muchísimas ruinas de otros edificios con muchísimos cascos de loza, ya con pintura, ya sin ella; por lo que vi después del Moqui he formado concepto muy distinto del que hasta aqui tenía respecto de estas fábricas.

Wednesday, November 29, 1775 EN -- 29 de noviembre. Este día se empleó en buscar vereda y abrir camino por entre la grande arboleda del río Colorado, y encontraron el vado para que pasase la expedición.

Thursday, November 30, 1775 EN -- 30 de noviembre, 27a jornada. Se despidieron los justicias cocomaricopas para volverse a su tierra; pasó toda la expedición el río Colorado sin desgracia alguna y habiendo andado como una legua al noroeste, paramos en la orilla del mismo río. A éste le habíamos pasado por un paraje donde se divide en tres brazos, en donde formé el juicio que su anchor sería de cuatrocientas varas, porque en esta ocasión estaba muy bajo, pues cuando está crecido se extiende por leguas. (Leguas recorridas 1)